作品
陽気で派手で愛に溢れ——そんなイタリア気質にすっかり染まった通訳田丸氏。イタリアと日本、文化の掛け橋の日々はスリリング!
巨漢中年が日本出張のたび女性をモノにできるわけは? 通訳歴30年の著者が見たイタリア人のくどきのテク満載の爆笑エッセイ
母親の死、白洲次郎、米原万里の著作、スイスへの旅、友人のロシア移民……日々の生活の中で日本人でい続けることの意味を考える
「食べるためにこそ生きる」がモットーの著者、初のグルメエッセイ集。ロシアでの変てこな缶詰から幻のトルコ蜜飴まで美味珍味満載
好評ペットエッセイ『ヒトのオスは飼わないの?』の続編と、単行本未収録の原稿を集めた著者最後のエッセイ集。イヌネコ写真多数
5月に逝った著者、渾身のがん闘病記を収録する週刊文春連載「私の読書日記」と1996年からの書評を編んだ読書好き必読の1冊
50代巨体のF氏が日本出張の度女性をくどくのに成功するわけは。通訳歴30年、見聞したイタリア人達の恋愛模様。爆笑エッセイ
ヒトのオスにはちとキビシイが、動物には無条件の愛を惜しみなくそそいでしまう。イヌとネコ計6匹との賑やかな日常を綴る傑作エッセイ
清らかなる処女フランチェス子とその秘所にとりついた人面瘡の古賀さんの奇妙な共同生活とは。抜群に面白い新しい愛と性の文学!
ガセネタも下ネタも、ついでにウラネッタも満載!! ロシア語同時通訳の第一人者が綴る、大マジメな国際会議の実に喜劇的な舞台裏
“大食い早食い”通訳を自称する著者、初めての食にまつわるエッセイ集。旧ソ連時代の奇妙な缶詰や幻の蜜飴など美味珍味が勢揃い
なぜ本を読むのか? 知ったかぶりはしたいし、帯や書評にはつられるし、流行本には文句をつける。そんなあなたが「踊る読者」です
親友・米原万里氏をして「イタリア通訳界の大横綱」と言わしめる著者が初めて明かす爆笑エピソードが満載! 傑作処女エッセイ集
ロシア語通訳として活躍中の著者が国際会議の席上で仕入れたスリリングかつ笑える“言葉と通訳”上の小咄満載の傑作エッセイ集
※未刊行の書籍は、刊行予定が変更になる場合があります。